화보
2016.01.15 22:29

[160115] Kstyle INTERVIEW

?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 첨부
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 첨부

バンドにバラエティに大活躍!注目度No.1チョン・ジュンヨン来日インタビュー「2016年は日本人の彼女が欲しい」

밴드와 예능으로 대활약! 주목도 No.1 정준영 방일 인터뷰 「2016년에는 일본인 여자친구를 사귀고 싶어요」

 

 

interview01

 

―待望の日本公演となりましたが、今のお気持ちはいかがですか?

―기다리던 일본 공연을 하게 되었는데, 현재 심경은 어떠신가요?

 

チョン・ジュンヨン:アルバムが出ていない状態でのライブでしたので、不安はありました。でも、緊張をとくためと、日本の皆さんと一つになりたかったので純米酒をたくさん飲みました(笑) 日本の皆さんはまだ僕の歌っている姿やライブを観た事が無い方が多いと思うので、ありのまま、自然体で歌いたいと思っています。

앨범이 나오지 않은 상태에서 콘서트를 하는 거라서, 조금 불안했어요. 그래도, 긴장을 풀고 일본의 팬들과 하나가 되고 싶어서 준마이(청주)를 엄청 마셨어요.(웃음) 일본 팬들은 아직 제가 노래하는 모습이나 공연하는 모습을 본 적이 없는 사람이 많다고 생각해서, 꾸미지 않은 자연스러운 모습으로 노래하고 싶네요.

 

 

―トークやハイタッチなど、色々な企画も予定されていますね。

 

―토크나 하이터치 등 여러가지가 기획되어 있네요.

 

チョン・ジュンヨン:僕の知っている日本語を少しだけ披露したいですね。「チューしてください!」という(笑)

제가 알고 있는 일본어를 조금 뽐내고 싶네요. "츄-시떼구다사이!(뽀뽀해주세요!)" 같은 (웃음)

 

 

―そんな日本語をご存知なのですね! 日本には何度か来ているとのことですが、好きな場所や街はありますか?

―그런 일본어를 알고 계시네요! 일본에는 몇 번 오신 적이 있는 것 같은데, 좋아하는 장소나 거리가 있으신가요?

 

チョン・ジュンヨン:昨日の夜についてまだ短い時間しかいないのですが、六本木と恵比寿に行きました。ご飯じゃなくて、お酒(日本語で) 日本のお酒をたくさん飲みました。

어제 밤이라 아직 짧게 있었지만, 롯본기랑 에비스에 갔어요. 밥을 먹은게 아니라 오사케(술), 일본 오사케를 엄청 마셨어요.

 

 

―もしかしたら日本の方よりも、日本のお酒に詳しいかもしれませんね(笑) 今後行ってみたい場所はありますか?

―어쩌면 일본 사람보다 일본 술에 대해서 잘 알지도 모르겠네요.(웃음) 앞으로 가보고 싶은 곳은 없으신가요?

 

チョン・ジュンヨン:冬の札幌に行ってみたいです。スキー場の雪がとても綺麗だと聞いたので、見てみたいですね。

겨울 삿포로에 가보고 싶어요. 스키장의 눈이 엄청 깨끗하다고 들어서 가보고 싶네요.

 

interview02

 

―韓国では、EDMやバラードの人気が特に高い様な印象を受けますが、その中でロックをやり続ける難しさはありますか?

―한국에서는 EDM이나 발라드가 특히 인기가 많다고 생각하는데, 그 안에서 락을 해나가는 어려움 같은 게 있을까요?

 

チョン・ジュンヨン::僕達のバンドは人気があるので、そんな心配はありません(笑) ロックは自分にとって友達で、とても身近な存在なので、悩む事はないですね。

저희 밴드는 인기가 많아서 그런 걱정은 없습니다.(웃음) 락은 저에게 있어서 친구이고, 엄청 친숙한 거라서 고민할 일은 없네요.

 

 

―アーティストとしてライブをしている自分と、バラエティに出ている自分、どちらの方がより自分らしいと思いますか?

―아티스트로서 공연을 하는 자신과 예능에 출연하는 자신, 어느 쪽이 더 본인답다고 생각하세요?

 

チョン・ジュンヨン:バラエティですね。韓国ではリアルバラエティにも出ていますし、素にかなり近いと思います。

예능이네요. 한국에서는 리얼버라이어티에도 출연하고 있어서, 진짜 저에 가까워요.

 

 

―2015年ももうすぐ終わりですが、今年一年を振り返っていかがですか? また、2016年の目標を教えてください。

―2015년도 곧 있으면 끝인데, 올 한해를 돌아본다면 어떠신가요? 또, 2016년의 목표로 알려주세요.

 

チョン・ジュンヨン:2015年は時間の流れがはやかったですね。充実している証拠だと思います。2016年は、日本人の彼女を作る事が目標です。

2015년은 빨리 지나갔네요. 열심히 산 증거라고 생각합니다. 2016년에는 일본인 여자친구를 사귀는 것이 목표입니다.

 

 

―爆弾発言ですね! 韓国のファンは悲しみませんか?

 

―폭탄발언이네요! 한국팬들이 슬퍼하지 않을까요?

 

チョン・ジュンヨン:韓国では「韓国人の彼女が欲しい」と言っているので大丈夫です(笑)

한국에서는 "한국인 여자친구를 사귀고 싶어요"라고 말하니까 괜찮아요.(웃음)

 

 

―チョン・ジュンヨンさんらしい、自由な発言ですね(笑) 今日はどうもありがとうございました。

―정준영씨다운 자유로운 대답이네요.(웃음) 오늘 정말 감사했습니다.

 

interview03

 

 

http://news.kstyle.com/article.ksn?articleNo=2036319

 

  1. 화보

    [170700] CeCi 8월호 : GET FRESH

  2. 화보

    [170100] CeCi 2월호 : 비 온 뒤 맑음

  3. 화보

    [160800] 그라치아 9월호(82호)

  4. 화보

    [160800] GEEK 8월호

  5. 화보

    [160617] bnt 화보

  6. 화보

    [160600] 우먼센스 7월호 : 합정동 연습실 심야 습격

  7. 화보

    [160400] W KOREA 5월호 : 우리 같이 놀아요

  8. 화보

    [160300] KWAVE 3월호 : LOVE ME OR LEAVE ME

  9. 화보

    [160200] NYLON 2016 3월호 : untitled

  10. 화보

    [160122] 하루*하나 VOL.34

  11. 화보

    [160115] Kstyle PHOTO

  12. 화보

    [160115] Kstyle INTERVIEW

  13. 화보

    [160100] 더 셀러브리티 2월호 : YOU'RE SO FUCKING SPECIAL

  14. 화보

    [151200] GEEK 1월호 : 취생몽생

  15. 화보

    [151100] 인스타일 12월호

  16. 화보

    [150900] 한유통(韩游通) No.9 Sep/Oct

  17. 화보

    [150800] JAPAKO mag Korea n006

  18. 화보

    [150700] 그라치아 8월호(59호)

목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 Next
/ 4